문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 아하렌 양은 알 수가 없어/애니메이션 (문단 편집) === 3화 ED: AHAREN HEART === ||<-2> '''{{{#015eb0,#015eb0 EP3 ED[br]{{{#ec3068,#ec3068 AHAREN HEART}}}}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(vnO2R66BaYo, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ec3068,#ec3068 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(7X-frk2O2Sw, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#015eb0,#015eb0 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[아하렌 레이나]](CV.[[미나세 이노리]]) || || '''작사''' || 야기누 마카나(やぎぬまかな) || || '''작곡''' ||<|2> [[코우사키 사토루]] || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" || '''콘티''' || [[야마모토 야스타카]] || || '''연출''' || [[마키노 토모에]] || || '''작화감독''' || 오오타케 아키히로(大竹晃裕) || || '''총 작화감독''' || [[야히로 유코]] || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ 번역을 읽어도 알 수가 없을텐데, 번역이 이상한게 아니라 원래부터가 알 수 없는 가사이다. || '''寄り道はポテトフライ''' || || 요리미치와 포테토 후라이 || || 딴길로 샐때는 감자튀김 || || '''毎日だってミートボール''' || || 마이니치 닷테 미ㅡ토 보ㅡ루 || || 매일이라도 미트볼 || || '''回したら宇宙と交信中''' || || 마와시타라 우츄우토 코신츄우 || || 돌렸더니 우주랑 교신중 || || '''長箸でつかまえて''' || || 나가바시데 츠카마에테 || || 긴 젓가락으로 집어서 || || '''お望みなら連コインでまだまだ''' || || 오노조미나라 렌코인데 마다마다 || || 바라는 바라면 연속게임으로 아직아직 || || '''Catch me しっぽはしましま''' || || Catch me 싯포와 시마시마 || || Catch me 꼬리는 줄무니 || || '''Catch you 音速もこえちゃうね''' || || Catch you 온소쿠모 코에 챠우네 || || Catch you 음속도 넘어가 버리네 || || '''七色に光る世界''' || || 나나 이로니 히카루 세카이 || || 일곱 빛깔로 빛나는 세상 || || '''聞こえてくる みゃーって''' || || 키코에테 쿠루 먀앗테 || || 들려오고 있어 먀 라며 || || '''ほら みゃーって''' || || 호라 먀앗테 || || 봐봐 먀라며 || || '''白黒つけたいのなら''' || || 시로쿠로 츠케타이노나라 || || 결말을 짓고 싶다면 [* 시로쿠로 츠케루는 결말을 짓다, 확실히 하다, 흑백을 가리다라는 의미] || || '''リバーシ リバーシ''' || || 리바ㅡ시 리바ㅡ시 || || 오셀로 오셀로 || || '''勝てるかな''' || || 카테루카나 || || 이길수 있으려나? || || '''流れ星に飛び乗って''' || || 나가레 보시니 토비 놋테 || || 별똥별에 날아올라 타서 || || '''綿菓子の雲 味見して''' || || 와타가시노 쿠모 아지미시테 || || 솜사탕 구름을 맛보고 || || '''月の裏まで行こうよ''' || || 츠키노 우라 마데 이코ㅡ요 || || 달의 뒷편까지 가자 || || '''さかさまの影が伸びて''' || || 사카사마노 카게가 노비테 || || 거꾸로 뒤집힌 그림자가 늘어나 || || '''ぐるり溶けてった''' || || 구루리 토케 텟타 || || 사르르 녹았어 || || '''ぬいぐるみ仲間いっぱい''' || || 누이구루미 나카마 잇파이 || || 인형 친구들이 잔뜩 || || '''合言葉 ひみつだよ''' || || 아이코토바 히미츠다요 || || 암호는 비밀이야 || || '''カレンダー巻き戻して12''' || || 카렌다ㅡ 마키 모도시테 완 츠 || || 달력을 되감아서 원 투 || || '''寄り道はポテトフライ''' || || 요리미치와 포테토 후라이 || || 딴길로 샐때는 감자튀김 || || '''毎日だってミートボール''' || || 마이니치 닷테 미ㅡ토 보ㅡ루 || || 매일이라도 미트볼 || || '''回したら宇宙と交信中''' || || 마와시타라 우츄우토 코신츄우 || || 돌렸더니 우주랑 교신중 || || '''水玉に染められて''' || || 미즈타마리 소메라레테 || || 물웅덩이에 물들어서 || || '''追いかけてよ''' || || 오이카케테요 || || 쫓아가줘 || || '''水星の端っこまで''' || || 스이세이노 하싯코 마데 || || 수성의 끝자락 까지 || || '''Take me てくてく辿って''' || || Take me 테쿠테쿠 타돗태 || || Take me 뚜벅뚜벅 더듬어가서 || || '''Take you 目印は銀色''' || || Take you 메지루시와 긴이로 || || Take you 표식은 은색 || || '''再生ボタン押したら''' || || 사이세이 보탄 오시타라 || || 재생 버튼을 눌렀더니 || || '''流れてくる わーって''' || || 나가레테 쿠루 와앗테 || || 흘러나와 와 라며 || || '''ほら わーって''' || || 호라 와앗테 || || 봐봐 와 라며 || || '''三角窓の向こうで''' || || 산가쿠마도노 무코ㅡ데 || || 삼각창의 너머에 || || '''ちらりちらり動き出す''' || || 치라리 치라리 우고키다스 || || 조금씩 조금씩 움직이기 시작했어 || || '''ナナメに傾いたって''' || || 나나메니 카타무이 탓테 || || 대각선으로 기울어져도 || || '''静電気でほら元通り''' || || 세이덴키데 호라 모토 도오리 || || 정전기 때문에 봐 원래대로야 || || '''寝癖のままでいこうよ''' || ||